Abbazia vallombrosana fondata intorno alla metà del XII secolo, l’Abbadia di San Giacomo di Stura é un importante complesso monastico ai margini di Torino, collocata oltre il torrente Stura, cui è strettamente legata. Centro produttivo, in cui cascine, mulini e un filatoio affiancano la chiesa e gli spazi originariamente realizzati per i monaci e per l’assistenza e la cura, permette di esaminare il dialogo, a tratti acceso, tra la Mensa arcivescovile, che amministra l’Abbadia e i suoi possedimenti dal XV secolo, la Città e i privati. Emerge il progressivo modificarsi dell’architettura costruita e, soprattutto, del disegno del territorio, segnato dal tracciamento di nuove strade e dalle nuove derivazioni dell’acqua dal fiume o dai canali già esistenti. Indagando il dialogo tra le parti, appoggiandosi a documenti in larga parte inediti conservati nel patrimonio di più archivi, emergono nuovi disegni e nuove soluzioni tecnologiche che riconoscono e sottolineano il ruolo centrale assunto dai tecnici, perlopiù architetti, professionisti esperti nella nuova disciplina dell’idraulica. Vallombrosana abbey founded in the middle of the 12nd century, the Abbey of Saint Giacomo of Stura is an important religious complex located in Torino surroundings, beyond the river Stura, which is strictly linked. Manufacturing centre, in which the farms, the mills and the silk spinning wheel are near the church and buildings formerly built for the monks and for the hospital, the Abbadia permits to examine the dialogue between the so-called Mensa Arcivescovile, which managed the abbey since the 14th century, and the Municipality or between the Mensa and the owners of the portions of land near the religious complex. It emerges the continuous renovations of the atchitecture of the Abbadia and, above all, the transformations of the territory, because of the new streets and the new artificial canals derived from the river. Reading the dialogue between the institutions, considering especially not published historical sources belonged to different archives, it’s possible to find unknown drawings and technological solutions which underline the main role of the technicians, architects able to work in the new topic of hydraulic.
Il disegno di un territorio conteso sul finire dell’Ancien Règime: terra e acqua nella regione dell’Abbadia di Stura // The Drawing of a Competed Territory at the End of the Ancien Règime: Land and Water in the Abbadia di Stura Region / Gianasso, E. (IL TESORO DELLE CITTÀ). - In: Il Tesoro delle Città - Strenna XV 2024ELETTRONICO. - Wuppertal : Steinhauser Verlag, 2024. - ISBN 978-3-942687-62-1. - pp. 212-227
Il disegno di un territorio conteso sul finire dell’Ancien Règime: terra e acqua nella regione dell’Abbadia di Stura // The Drawing of a Competed Territory at the End of the Ancien Règime: Land and Water in the Abbadia di Stura Region
Gianasso E.
2024
Abstract
Abbazia vallombrosana fondata intorno alla metà del XII secolo, l’Abbadia di San Giacomo di Stura é un importante complesso monastico ai margini di Torino, collocata oltre il torrente Stura, cui è strettamente legata. Centro produttivo, in cui cascine, mulini e un filatoio affiancano la chiesa e gli spazi originariamente realizzati per i monaci e per l’assistenza e la cura, permette di esaminare il dialogo, a tratti acceso, tra la Mensa arcivescovile, che amministra l’Abbadia e i suoi possedimenti dal XV secolo, la Città e i privati. Emerge il progressivo modificarsi dell’architettura costruita e, soprattutto, del disegno del territorio, segnato dal tracciamento di nuove strade e dalle nuove derivazioni dell’acqua dal fiume o dai canali già esistenti. Indagando il dialogo tra le parti, appoggiandosi a documenti in larga parte inediti conservati nel patrimonio di più archivi, emergono nuovi disegni e nuove soluzioni tecnologiche che riconoscono e sottolineano il ruolo centrale assunto dai tecnici, perlopiù architetti, professionisti esperti nella nuova disciplina dell’idraulica. Vallombrosana abbey founded in the middle of the 12nd century, the Abbey of Saint Giacomo of Stura is an important religious complex located in Torino surroundings, beyond the river Stura, which is strictly linked. Manufacturing centre, in which the farms, the mills and the silk spinning wheel are near the church and buildings formerly built for the monks and for the hospital, the Abbadia permits to examine the dialogue between the so-called Mensa Arcivescovile, which managed the abbey since the 14th century, and the Municipality or between the Mensa and the owners of the portions of land near the religious complex. It emerges the continuous renovations of the atchitecture of the Abbadia and, above all, the transformations of the territory, because of the new streets and the new artificial canals derived from the river. Reading the dialogue between the institutions, considering especially not published historical sources belonged to different archives, it’s possible to find unknown drawings and technological solutions which underline the main role of the technicians, architects able to work in the new topic of hydraulic.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
E.Gianasso_2024_Tesoro Città_Abbadia Stura.pdf
accesso aperto
Descrizione: E.Gianasso_2024_Tesoro Città_Abbadia Stura.pdf
Tipologia:
2a Post-print versione editoriale / Version of Record
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.47 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.47 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/11583/2997181